ИЗОБРАЖЕНИЕ РУССКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В  ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Н

ИЗОБРАЖЕНИЕ РУССКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В 
ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Н.С.ЛЕСКОВА 
Если все русские классики прошлого века уже при жизни или вскоре 
после смерти были осознаны литературно-общественной мыслью в 
этом качестве, то Лесков был "причислен" к классикам лишь во второй 
половине нашего столетия, хотя особое мастерство языка Лескова было 
бесспорно, о нем говорили не только поклонники его таланта, но 
отмечали даже его недоброжелатели. Лескова отличало умение всегда и 
во всем идти "против течений", как назвал позднейшую книгу о нем 
биограф. Если его современники (Тургенев, Толстой, Салтыков-
Щедрин, Достоевский) заботились преимущественно об идейной и 
психологической стороне своих произведений, искали ответов на 
общественные запросы времени, то Лескова это занимало в меньшей 
степени, или же он давал такие ответы, которые, обидев и возмутив 
всех, обрушивали на его голову критические громы и молнии, надолго 
повергая писателя в опалу у критиков всех лагерей и у "передовых" 
читателей. 
Проблема нашего национального характера стала одной из главных для 
литературы 60-80-х годов, тесно связанной с деятельностью 
разночинных революционеров, а позднее народников. Уделял ей 
внимание (и весьма широко) и Лесков. Раскрытие сущности характера 
русского человека находим во многих его произведениях: в повести 
"Очарованный странник", в романе "Соборяне", в рассказах "Левша", 
"Железная воля", "Запечатленный ангел", "Грабеж", "Воительница" и 
других. Лесков вносил в решение проблемы неожиданные и для многих 
критиков и читателей нежелательные акценты. Таков рассказ "Леди 
Макбет Мценского уезда", ярко демонстрирующий умение писателя 
быть идейно и творчески независимым от требований и ожиданий 
самых передовых сил времени. 
Написанный в 1864 году рассказ имеет подзаголовок "Очepк". Но ему 
не следует доверять буквально. Конечно, рассказ Лескова опирается на 
определенные жизненные факты, но такое обозначение жанра 
выражало скорее эстетическую позицию писателя: Лесков 
противопоставлял поэтическому вымыслу современных писателей, 
вымыслу, часто тенденциозно искажавшему правку жизни, очерковую, 
газетно-публицистическую точность своих жизненных наблюдений. 
Название рассказа, кстати, весьма емкое по смыслу, выводит 
непосредственно на проблему русского национального характера, 
мценская купчиха Катерина Измайлова - один из вечных типов 
мировой литературы - кровавая и честолюбивая злодейка, которую 
властолюбие привело по ступеням из трупов к сиянию короны, а затем 
безжалостно сбросило в бездну безумия. 
Есть в рассказе и полемический аспект. Образ Катерины Измайловой 
спорит с образом Катерины Кабановой из "Грозы" Островского. В 
начале рассказа сообщается незаметная, но существенная деталь: если 
Катерина Островского до замужества была такой же богатой купеческой 
дочерью, как и ее муж, то лесковская "леди" взята в Измайловскую 
семью из бедности, возможно, и не из купечества, а из мещанства или 
крестьянства. То есть героиня Лескова - еще большая простолюдинка и 
демократка, чем у Островского. А дальше идет то же, что и у 
Островского: брак не по любви, скука и безделье, попреки свекра и 
мужа, что "неродица" (детей нет), и, наконец, первая и роковая любовь. 
С сердечным избранником лесковской Катерине повезло гораздо 
меньше, чем Катерине Кабановой с Борисом: мужний приказчик 
Сергей - пошлый и корыстный человек, хам и подлец. А дальше 
разворачивается кровавая драма. Ради соединения с любимым и 
возведения его в купеческое достоинство леденящие душу своими 
подробностями убийства (свекра, мужа, малолетнего племянника - 
законного наследника измайловского богатства), суд, путешествие по 
этапу в Сибирь, измена Сергея, убийство соперницы и самоубийство в 
волжских волнах. 
Почему же сходная с драмой Островского общественно-бытовая 
ситуация разрешилась у Лескова столь диким образом? В натуре 
Катерины Измайловой отсутствует, прежде всего, поэзия калиновской 
Катерины, и в глаза бьет пошлость. Впрочем, натура тоже весьма 
цельная и решительная, но в ней нет любви, и, самое главное, не верит 
мценская "леди" в бога. Характернейшая деталь: перед самоубийством 
"хочет припомнить молитву и шевелит губами, а губы ее шепчут" 
пошлую и страшную песню. Поэзия религиозной веры и твердость 
христианской морали вознесли Катерину Островского на высоту 
национальной трагедии, и поэтому ее необразованность, неразвитость 
интеллектуальная (можно сказать, темнота), возможно, даже 
неграмотность не ощущается нами как недостаток. Катерина Кабанова 
оказывается носителем пусть патриархальной, но тоже культуры. 
Лесков в своем рассказе все время подчеркивает богооставленность 
изображенного им мира. Он цитирует слова жены библейского Иова: 
"Прокляни день своего рождения и умри", а затем возглашает 
безнадежный то ли приговор, то ли диагноз русскому человеку: "Кто не 
хочет вслушаться в эти слова, кого мысль о смерти и в этом печальном 
положении не льстит, а пугает, тому надо стараться заглушить эти 
воющие голоса чем-нибудь еще более их безобразным. Это прекрасно 
понимает простой человек: он спускает иногда на волю свою звериную 
простоту, начинает глупить, издеваться над собой, над людьми, над 
чувством. Не особенно нежный и без того, он становится зол сугубо". 
Причем, этот отрывок - единственный в рассказе, где автор открыто 
вмешивается в текст, отличающийся в остальном объективной манерой 
повествования. 
Современная писателю революционно-демократическая критика, с 
упованием и умилением смотревшая на этого простого человека, 
звавшая к топору Русь, этих вот простых людей, не пожелала заметить 
рассказ Лескова, напечатанный в журнале 'Эпоха" братьев Ф. и М. 
Достоевских. Рассказ получил беспрецедентно широкую популярность 
уже у советских читателей, став наряду с "Левшой" наиболее часто 
переиздаваемым произведением Лескова. 
У Пушкина есть строки: "Тьмы низких истин мне дороже/ Нас 
возвышающий обман", т.е. поэтический вымысел. Так и две Катерины 
двух русских классиков. Сила поэтического вымысла Островского 
действует на душу, вспомним Добролюбова, освежающе и ободряюще, 
возвышает ее Лесков "низкую истину" о тьме (в другом смысле) души 
русской простолюдинки. В обоих случаях причиной была любовь. Всего 
лишь любовь. Как же мало нужно было для того, чтобы наворотить 
гору трупов, чтобы явить "звериную простоту", "не особенно нежному 
русскому человеку! И что же это за любовь такая, что ее 
принадлежностью становится убийство". Рассказ Лескова поучителен, 
он заставляет нас задуматься прежде всего над собой: кто же мы такие, 
как сказал один персонаж Островского, "что вы за нация такая?", какие 
мы и почему такие.


Хостинг от uCoz